¡Buenos Días! Accents! Remember, the word is wrong if the accent is not there!
¿Qué hiciste ayer? (accent)
I have no idea what "huhica" is but moas is probably "más." If you are trying to say the Preterit of hacer (I did) = hice. "Yo hice más tarea."
¿Adónde fuiste el sábado pasado? (2 accents)
Your answer I was in the films is not the best answer because the verb is "fuiste." = Where did you go. The better answer is "Fui a las películas." = I went to the movies (ir + a) (accent on películas)
Do you need a review of the Preterit? These 2 verbs are irregular.
hacer = hice, hiciste, hizo, hicimos, hicieron
ir/ser (same forms) = fui, fuiste, fue, fuimos, fueron
Sra
are these correct
Que hiciste ayer?
my answer YO huhica moas tarea
Adonde fuiste el sabado pasado?
My answer Estaba en las peliculas
Estuduante para tu clase de espanol anteayer?
My answer Estudie para la clase espanola ayer -- is it espanola or espanol?
2 answers
Oops! Trying to be sure it posted, I posted it twice. Sorry.
I missed your 3rd question. ¿Estudiaste para tu clase de español anteayer? (check spelling of a regular verb in the Preterit and the ñ)
Estudié para la clase de español ayer. (accent) The question asked about the day before yesterday and you answered with yesterday. Actually the answer could have been easier, using most of the same words from the question.
Because you are saying "de español" = of the Spanish language, that is how you say that. Now, if you wanted to say the Spanish class, and have Spanish modify class as an adjective = la clase española. You'd be best saying the first, as the question did.
Sra
I missed your 3rd question. ¿Estudiaste para tu clase de español anteayer? (check spelling of a regular verb in the Preterit and the ñ)
Estudié para la clase de español ayer. (accent) The question asked about the day before yesterday and you answered with yesterday. Actually the answer could have been easier, using most of the same words from the question.
Because you are saying "de español" = of the Spanish language, that is how you say that. Now, if you wanted to say the Spanish class, and have Spanish modify class as an adjective = la clase española. You'd be best saying the first, as the question did.
Sra