Don't worry about the Present, Future, Conditional, etc.
Je me lave = whether masculine or feminine BUT in the passé composé:
je me suis lavé (masculine)
je me suis lavée (feminine)
Sra (aka Mme)
I don't know when I should add an e to indicate female in verbs/tenses
Is the following correct ?
je me lave (masculine)
or
je me lavee (female)
il se lave
elle se lavee
Many thanks
Dympna
2 answers
P.S. One tricky thing I haven't explained is with Reflexive Verbs (Prénominal)
Past Participles of reflexive verbs agree in gender and number with the preceding direct object (if there is one):
Ils se sont arrêtés court. (They stopped short.)
Où sont les cravates qu'il s'est achetées? (Where are the ties he bought for himself?)
Elle s'est brosée. (She brushed herself.)
BUT. . . . .
Elle s'est brossé les cheveux. (She brushed her hair.) = following direct object
Nous nous serions écrit. (We would have written to each other.) = indirect object here because the direct object is letter, post card, or whatever we wrote
Ils ne se sont pas rappelé la rue. (They didn't remember the street.) = following direct object
No agreement with parler which takes an indirect object, as in "Nous nous sommes parlé." = to each other = indirect object
Reminder about past participles used as adjectives and then they agree with the noun they modify.
Les bijoux étaient cachés. (The jewels were hidden.)
Je dis que le latin n'est pas une langue morte. (I say Latin is not a dead language.)
Isn't the past participle fun?!!
Sra (aka Mme)
Past Participles of reflexive verbs agree in gender and number with the preceding direct object (if there is one):
Ils se sont arrêtés court. (They stopped short.)
Où sont les cravates qu'il s'est achetées? (Where are the ties he bought for himself?)
Elle s'est brosée. (She brushed herself.)
BUT. . . . .
Elle s'est brossé les cheveux. (She brushed her hair.) = following direct object
Nous nous serions écrit. (We would have written to each other.) = indirect object here because the direct object is letter, post card, or whatever we wrote
Ils ne se sont pas rappelé la rue. (They didn't remember the street.) = following direct object
No agreement with parler which takes an indirect object, as in "Nous nous sommes parlé." = to each other = indirect object
Reminder about past participles used as adjectives and then they agree with the noun they modify.
Les bijoux étaient cachés. (The jewels were hidden.)
Je dis que le latin n'est pas une langue morte. (I say Latin is not a dead language.)
Isn't the past participle fun?!!
Sra (aka Mme)