May you please see if I translated it correctly? I should be writing this in the past tense. See if I have used the proper tenses. Thank you.
Five years ago, I went training in order to be prepared for an ice skating competition in San Mateo. My mother, father, sister, grandma, aunt, and uncle were there to support me. After the competition was over, the awards ceremony took place near the rink. My family came to watch me accept my first place trophy. My family cheered when they saw my name on the paper that shows all the winners. They all said, Congratulations. I was proud of myself, and I had a good time. I will always remember this day because I made a great accomplishment and reached one of my goals in life.
Hace cinco años, yo fui la instrucción para ser preparada para una competición del patinaje sobre hielo en San Mateo. Mi madre, el padre, la hermana, la abuelita, la tía, y el tío estuvieron de allí apoyarme. Después de que la competición estuviera sobre, la ceremonia de entrega de premios tenía lugar de la pista de hielo. Mi familia vine a mirarme acepto mi primer trofeo del lugar. Mi familia vitoreó cuando ellos vieron mi nombre en el papel que muestra a todos los ganadores. Todos dijeron, “Felicitaciones.” Estuve orgulloso de yo mismo, y yo me divertí. Yo siempre recordaré este día porque hice un gran logro y alcancé uno de mis metas en la vida.
2 answers
Hace cinco años, yo fui el entramiento para ser preparada para una competición del patinaje en San Mateo. Mi madre, el padre, la hermana, la abuelita, la tía, y el tío me estuvieron de allí mirar. Después de que la competición, la ceremonia de entrega de premios tenía lugar de la pista de hielo. Mi familia vine a mirarme acepto mi primer trofeo. Mi familia vitoreó cuando ellos vieron mi nombre en el papel que muestra a todos los ganadores. Todos dijeron, “Felicitaciones.” Estuve orgulloso de yo mismo, y yo me divertí. Yo siempre recordaré este día porque hice un gran logro y alcancé uno de mis metas en la vida.
First of all, when you are writing something in Spanish, SIMPLIFY and try writing only in Spanish, using the structures and vocabulary you have mastered. Writing it first in English and trying to translate (literally) NEVER works!
Hace cinco años que yo empecé a entrenar para participar ... (etc.) Drop "la" and "el" in front of hermana, etc., tío and use "mi." ...estuvieron (arrived) allí OR estaban (Imperfect = were there) allí para mirar. Después de la competición, entregaron premios y esto tenía lugar cerca de la pista de hiel. Mi familia vino a mirarme aceptar, etc. In stead of "muestra" if you want to stay in the past = mostraba. "Estuve" orgullosa (you are feminine/) try Estaba, because there is a special meaning in the Preterit = I GOT proud. ...de mí misma (I'd use instead = yo me divertí and drop "de yo mismo, etc.) I made a great accomplishment is "stilted" in English; try "yo realicé una de mis metas en la vida." (See the example of simplifying?)
Sra