Last part of the story.. can someone proofread? Thanks! Especially to SraJMcGin!

Le Grinch restant a indiqué Markey le suivre et il l’a conduit à une pièce avec aucunes fenêtres et aucuns sols. La pièce était remplie à ras bord des fées et des lutins. Une fois à l'intérieur, Markey s’est rendu compte que toute la maison était faite entièrement des bonbons et des autres délices. Pour arriver à la Montagne des Bonbons, Markey doit parvenir l'autre côté de la pièce et il doit trouver la clé à la pièce prochaine. Cependant, Markey a soudoyé Bugs Bunny avec une autre carotte et Bugs Bunny a accepté t’ téléporter à l'autre côté et dans la pièce prochaine. Une fois à la pièce prochaine, Marky se retrouve face à face avec la sorcière maléfique, qui a menacé le tuer. Marky menace la manger. Mais au final, il lui a donné un goût de sa propre médecine et il a poussé la pomme patibulaire qu'il a obtenue plus tôt ce jour là des demi-soeurs mauvaises de Cendrillon dans sa bouche ouverte et en bas sa gorge. La sorcière maléfique passe à suffoquer et mourir. Markey sauve la princesse et le Grinch le guide à la Montagne des Bonbons, où il a découvert que les bonbons qu’il avait une forte envie de était en réalité toute nourriture de singe. Dexter, qui a été ramené à la vie temporairement plus tôt ce jours là, reviens d’entre les morts en permanence maintenant à cause de la trop consommation de sucre. Chacun a vécu heureux à exception de Markey, qui était triste parce qu'il n'a pas obtenu de bonbon. Il a pleuré et a plaint pour toute la semaine avant que il a fait damner sa sœur finalement et ses parents l’ont acheté une tonne de bonbon.
Soudainement, Markey a entendu un bruit bruyant et très criard et il revient à la réalité. Il s'est avéré que tout cela n'était qu'un rêve, et il n'y avait pas des bonbons, des princesses, ou des maux Grinches qui a explosé spontanément. Après tout, ce n'était que juillet, et la veille de la Toussaint n'était pas pour encore 3 mois! Tout n'était que rêve... ou peut être pas ?

3 answers

Mon Dieu! You "nearly" missed me!

Le Grinch restant (n/s = not absolutely sure what you meant to say here) a indiqué (que) Markey le (doit?) suivre et il l’a conduit à une pièce avec aucunes (with some? avec des) fenêtres et aucuns (this is usually negative) sols. La pièce était remplie à ras bord des fées et des lutins. Une fois à l'intérieur, Markey s’est rendu compte que toute la maison était faite entièrement des bonbons et des autres (because there is a p-lural adjective = d'autres) délices. Pour arriver à la Montagne des Bonbons, Markey doit parvenir l'autre côté de la pièce et il doit trouver la clé à la pièce prochaine. Cependant, Markey a soudoyé Bugs Bunny avec une autre carotte et Bugs Bunny a accepté t’ (te) téléporter à l'autre côté et dans la pièce prochaine. Une fois à la pièce prochaine, Marky se retrouve face à face avec la sorcière maléfique, qui a menacé le tuer. Marky menace la manger. Mais au final, il lui a donné un goût de sa propre médecine et il a poussé la pomme patibulaire qu'il a obtenue plus tôt ce jour là des demi-soeurs mauvaises de Cendrillon dans sa bouche ouverte et en bas sa gorge. La sorcière maléfique passe à (happens to? se trouve) suffoquer et mourir. Markey sauve la princesse et le Grinch le guide à la Montagne des Bonbons, où il a découvert que les bonbons qu’il avait (n/s the rest of the sentence = that he really wanted were......? = les bonbons don't il avait forte envie étaient, etc.) une forte envie de était en réalité toute nourriture de singe. Dexter, qui a été ramené à la vie temporairement plus tôt ce jours là, reviens (ort = spelling = revient) d’entre (among? = entre) les morts en permanence maintenant à cause de la trop consommation (CP = change position = consommation trop) de sucre. Chacun a vécu heureux à exception de Markey, qui était triste parce qu'il n'a pas obtenu de bonbon. Il a pleuré et a plaint pour toute la semaine avant que il (que + el = qu'il) a fait damner sa sœur finalement et ses parents l’ont (direct object is "une tonne" so you need indirect object pronoun = lui ont, etc.) acheté une tonne de bonbon.(plural)
Soudainement, Markey a entendu un bruit bruyant et très criard et il revient à la réalité. Il s'est avéré que tout cela n'était qu'un rêve, et (qu')il n'y avait pas des (** = de) bonbons, des (because of negative = de) princesses, ou des(de) maux Grinches qui a explosé spontanément. Après tout, ce n'était que juillet, et la veille de la Toussaint n'était pas pour encore 3 mois! Tout n'était que rêve... ou peut être pas ?

Bon travail! I hope that's it because it's already 2 hours past my bedtime!

Mme
can you please look it over again? Thanks!

Le Grinch restant (n/s: the remaining Grinch) a indiqué que Markey le (the remaining Grinch signaled Markey to follow him) suivre et il l’a conduit à une pièce avec aucunes (with no windows and no floors) fenêtres et aucuns sols. La pièce était remplie à ras bord des fées et des lutins. Une fois à l'intérieur, Markey s’est rendu compte que toute la maison était faite entièrement des bonbons et d'autres délices. Pour arriver à la Montagne des Bonbons, Markey doit parvenir l'autre côté de la pièce et il doit trouver la clé à la pièce prochaine. Cependant, Markey a soudoyé Bugs Bunny avec une autre carotte et Bugs Bunny a accepté te téléporter à l'autre côté et dans la pièce prochaine. Une fois à la pièce prochaine, Marky se retrouve face à face avec la sorcière maléfique, qui a menacé le tuer. Marky menace la manger. Mais au final, il lui a donné un goût de sa propre médecine et il a poussé la pomme patibulaire qu'il a obtenue plus tôt ce jour là des demi-soeurs mauvaises de Cendrillon dans sa bouche ouverte et en bas sa gorge. La sorcière maléfique passe à (the evil witch proceed to choke and die) suffoquer et mourir. Markey sauve la princesse et le Grinch le guide à la Montagne des Bonbons, où il a découvert que les bonbons qu’il avait (n/s ...where he discovered that the candy he craves are in reality monkey food) une forte envie de était en réalité toute nourriture de singe. Dexter, qui a été ramené à la vie temporairement plus tôt ce jours là, revient d’entre les morts en permanence maintenant (Dexter now returns from the world of the dead permanently)à cause de la consommation trop de sucre. Chacun a vécu heureux à exception de Markey, qui était triste parce qu'il n'a pas obtenu de bonbon. Il a pleuré et a plaint pour toute la semaine avant qu'il a fait damner sa sœur finalement et ses parents lui ont acheté une tonne des bonbons.

Soudainement, Markey a entendu un bruit bruyant et très criard et il revient à la réalité. Il s'est avéré que tout cela n'était qu'un rêve, et qu'il n'y avait pas de bonbons, de princesses, ou de maux Grinches qui a explosé spontanément. Après tout, ce n'était que juillet, et la veille de la Toussaint n'était pas pour encore 3 mois! Tout n'était que rêve... ou peut être pas ?
Sorry, I didn't see this until this morning. It's probably too late for you now.

I did the easiest correction for "a indiqué que Markey lo suivre" but you didn't use it? "With no windows, etc." would have been far better with "sans fenêtres, etc." "proceeds to die, etc." = se met à, etc. Some of this simply does not flow well in French. Accept right now that you will probably never be able to say exactly what you want in your native language, let alone in another.

If you don't understand some of my "corrections" just single those out, please. The more I keep rereading the same things, the more I lose my train of thought!

(n/s ...where he discovered that the candy he craves are in reality monkey food) une forte envie d, etc. This seems to be the same without correction?

You've done a tremendous job and the only thing to keep in mind is "SIMPLIFY" when you write. Always try to use the structures, vocabulary, etc. you have learned to avoid some pitfalls.

Mme