It's my first time using this site, but from what I have heard, it's really good. I had to write a paragraph using l'imparfait, le passe recent, plus que parfait, and the passe compose. Could anyone check my paragraph and tell me what I did wrong? I hope there aren't too many mistakes!
Je n’aime pas les canards. En fait, je les déteste et je crois qu’ils me détestent aussi. J’ai une bonne raison ne pas aimer les canards. Quand j’étais très petite, la plus grande partie d’aller au parc était nourrir des canards. Et puis, quand j’essayais les nourrir, ils essaient me mordre ou me prendre en chasse ! Une fois, j’ai vu un canard qui était seul. J’avais cru qu’il était gentil, mais j’avais tort. Il avait seulement un pied, alors je croyais qu’il était inoffensif. J’avais essaye le nourrir de pain et il a mordu mes doigts ! J’ai jeté le reste du pain sur la terre et je courrais quand les autres canards ont commencé courir auprès de moi ! Ils ont été a coté de moi, mais j’étais allée dans la voiture. Cela était quand j’étais plus jeune. Cependant, je ne les aime encore ! Je viens de voir des canards l’été dernier et ils n’étaient pas très gentils. J’étais à La Floride et je viens de marcher au zoo et j’ai vu quelques dix canards ! Mon amie avait voulu prendre une photo. J’avais marché lentement près d’un canard et il a couiné et il a essaye à me mordre ! Je n’ai rien fait ! Je ne suis pas sur pourquoi les canards ne m’aiment pas, mais je ne les aime pas parce qu’ils sont violents et méchants! Si on croit que des canards sont innocents, on a tort !
Merci mille fois!
2 answers
une bonne raison ne pas aimer = raison pour ne pas aimer
très petite = depends if you are masculine or feminine. This is the feminine form of the adjective and "Sammy" doesn't tell me which you need!
au parc était nourrir = au parc c'était...
ils essaient me mordre = ils essayaient OR ont essayé de me mordre ou de me prendre
J’avais essaye le nourrir = J'avais essayé (accent) de le nourrir du pain (It's essayer de + infinitive.)
il a mordu mes doigts = il m'a mordu les doigts (parts of the body & articles of clothing use the definite article)
ont commencé courir = ont commencé à courir (commencer + à + infinitive)
j’étais allée dans la voiture = because the preceding verb was passé composé, this one is too = je suis allée
je viens de marcher = because the preceding verb was past tense, this should be also = je venais de
il a couiné et il a essaye à me mordre = squeak or quack? = cancané OR a fait couin-couin et il a essayé (accent) de me mordre
Je ne suis pas sur = thinking you are feminine = pas sûre
Very cute story! Perhaps you haven't yet had the lesson about verbs that take a preposition before an infinitive? (essayer de OR commencer à)
Bon nuit! Sra (aka Mme)