Instead of "je ne parle qu'anglais" could I also say "je parle seulment anglais"? Which would be more correct?

And if I would like to say "I do not speak any english" would I say:
"je ne parle aucun anglais"???
Thank you again for all your patience with me!(Merci beaucoup de votre patience avec moi) I hope that's correct!

2 answers

There the language is again NOT immediately after parler = "je parle seulement (sp) l'anglais"

I like "je ne parle qu'anglais" because of the use of the negative "ne...que/qu'"

Yes on "je ne parle aucun anglais"

No patience required! In fact, I wish you had been my student because you ask such good questions!

Bon travail!

Sra (aka Mme)
Thank you so very much!
Similar Questions
  1. Bonjour!Est-ce qu'on dit: "je ne parle que anglais" OR "je ne parle que l'anglais"??? I am still not sure when to say
    1. answers icon 4 answers
    1. answers icon 1 answer
  2. Rewrite this sentence using an indirect object pronoun: Je parle à mes amis.(3 points) Responses Je lui parle. Je lui parle. Je
    1. answers icon 1 answer
    1. answers icon 1 answer
more similar questions