i understand what this paragraph is generally talking about but i feel that i really don't understand it (i have a reading comprehension quiz on this tomorrow) can someone help?
Papa, qui était en train de prendre son café au lait, a dit "aie, des catastrophes en perspective!" et maman, ça ne lui a pas plu que papa dise ça, et elle s'est mise à crier que chaque fois que sa maman, ma mémé, faisait quelque chose, papa trouvait à redire, et papa a dit qu'il voulait prendre son café au lait tranquille, et maman lui a dit que, oh! bien sûr, elle était juste bonne à préparer le café au lait et à faire le ménage, et papa a dit qu'il n'avait jamais dit ça, mais que ce n'était pas trop demander que de vouloir un peu la paix à la maison, lui qui travaillait durement pour que maman ait de quoi préparer le café au lait. Et pendant que papa et maman parlaient, moi j'ai ouvert le paquet, et c'était terrible: c'était une boîte de crayons de couleur! J'étais tellement content que je me suis mis à courir, à sauter et à danser dans la salle à manger avec ma boîte, et tous les crayons sone tombés.
Ça commence bien! A dit papa
Je ne comprends pas ton attitude a dit maman
Et puis, d’abord, je ne vois pas quelles sont les catastrophes que peuvent provoquer ces crayons de couleur. Non, vraiment, je ne vois pas
2 answers
That starts well! Papa said
I don't understand your attitude, Mama said.
And then, first of all, I don't see what the catastrophies are that can provoke these colored pencils. Non, really, I don't see.
There is some slang there and popular language. For example "terrible" is a good think, not a bad thing! The idiom "trouver à redire" = to find fault with, I doubt you would know that one.
Bonne chance pour demain!
Sra (aka Mme)