I am so close to finishing my homework and these are the last few questions I have left. I keep trying but the program says whatever I write is incorrect. Can someone help me please?
Rewrite the sentence with the direct object pronoun appropriate to replace the direct object.
1) Traiga el postre!
2) Estamos esperando al camarero (two ways of writing this)
3) Voy a llamar al camarero. ( two ways of writing this)
Fill in blank
1) Juan no esta aqui todavia. ____(Uds. Llamarlo) ahora.
Busque en el folleto los mandatos que corresponden a los siguientes infinitivos y escríbalos en el espacio indicado
dejarlas -
4 answers
I'll send this to our Spanish expert, SraJMcGin.
Thank you so much!
Rewrite the sentence with the direct object pronoun appropriate to replace the direct object.
1) Traiga el postre!
2) Estamos esperando al camarero A)Estamos esperando por el camarero B) Por el camarero estamos esperando.(two ways of writing this)
3) Voy a llamar al camarero. A)Llamare al camarero. B)Yo voy a llamar al camarero.( two ways of writing this)
Fill in blank
1) Juan no esta aqui todavia. _Pueden___(Uds. Llamarlo) ahora.
1) Traiga el postre!
2) Estamos esperando al camarero A)Estamos esperando por el camarero B) Por el camarero estamos esperando.(two ways of writing this)
3) Voy a llamar al camarero. A)Llamare al camarero. B)Yo voy a llamar al camarero.( two ways of writing this)
Fill in blank
1) Juan no esta aqui todavia. _Pueden___(Uds. Llamarlo) ahora.
Perhaps Jesse Sánchez thought he was answering your questions, but it looks instead like more questions? In any event, Maura, let me answer your questions above.
The instructions to rewrite the sentence, replacing the direct object noun with the correct pronoun, means that THIS is what you need to do:
1. Tráigalo. It is a command and thus the object pronouns follow the verb form, are attached to it and therefore require a written accent mark. "el postre" is masculine singular, so the correct object pronoun is "lo."
2. The verb "esperar" means "to wait FOR" so a preposition is not needed. The 2 ways of writing this is to put the object pronoun before the verb and after the subject (l) or to add it to an infinitive or gerund (-ndo form), with a written accent mark if required. (l) LO estamos esperando. or (2) Estamos esperándolo.
3. This is similar to #2 in that the object pronoun goes before the verb form or after, attached, etc. (1) LO voy a llamar. or (2) Voy a llamárlo.
I'll flag this to come back later, in case you have any further questions.
As for the last #1 = Since you do not have the written accents, here is what the base sentence should say: Juan n o está aquí todavía. (then you are to write the command to "call him.") = Uds, llámenlo ahora.
Sra
The instructions to rewrite the sentence, replacing the direct object noun with the correct pronoun, means that THIS is what you need to do:
1. Tráigalo. It is a command and thus the object pronouns follow the verb form, are attached to it and therefore require a written accent mark. "el postre" is masculine singular, so the correct object pronoun is "lo."
2. The verb "esperar" means "to wait FOR" so a preposition is not needed. The 2 ways of writing this is to put the object pronoun before the verb and after the subject (l) or to add it to an infinitive or gerund (-ndo form), with a written accent mark if required. (l) LO estamos esperando. or (2) Estamos esperándolo.
3. This is similar to #2 in that the object pronoun goes before the verb form or after, attached, etc. (1) LO voy a llamar. or (2) Voy a llamárlo.
I'll flag this to come back later, in case you have any further questions.
As for the last #1 = Since you do not have the written accents, here is what the base sentence should say: Juan n o está aquí todavía. (then you are to write the command to "call him.") = Uds, llámenlo ahora.
Sra