"If I got it right" is slangy or colloquial. "If I understood correctly" is better in formal writing. If you are quoting a character as you write fiction, slang is fine, however, if that's the way your character speaks. If you are quoting a real person, you quote it exactly, slang and all.
"All this" or "This all" depends on the context. Neither is wrong.
If the person is deceased, "had studied" is best. He is past tense, so the verb should be, too. And no, the verb learn would not be better in this context.
Hello. I will be extremely grateful for help.
1)Do you think it's possible to say "If I got it right, you received a letter from Mona" (meaning "if I understood correctly")?
2)Is it correct to say "All this happened in summer" or is it "this all"?3)Please help me with the tense: "he studied / had studied / had been studying English all his life and spoke it fluently" (about a person who is no longer alive).
4) Maybe, the verb "learn" is better in the previous sentence?
Thank you very much for your time and help.
1 answer