Anyone have any suggestions for two poems in Sappho (translated by mary barnard) that they found interesting and why??
8 answers
Which two poems have you found?
http://www.google.com/search?rlz=1C1GGGE_enUS379US379&gcx=c&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=sappho+poems
Well I have the translation by Mary barnard and it is all fragments i do not understand them. One poem is called epithalamia and begins with the words "the evening star" and another begins with the words you know the place: then Leave crete and come to us waiting where the grove is pleasantest by precincts
Let me look for them. Keep in mind that Sappho wrote so long ago, that there's not much left except fragments. Paper will rot in wet climates!
Hold on ...
Hold on ...
The translations are all over the place -- different interpretations, etc.
Would you post what you are reading in English?
Would you post what you are reading in English?
I should write out the whole section for u here? i can do that
sorry that was my brother on my name..should i write ou the sections for u and u can help me dece why its interesting?
*decide