Question
can you check this tranlsation of a song for me.
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez
Combien de fois la fin du monde nous a frôlés
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Parce qu'on vient de loin
So we live each day as the last
and you would do the same if only you knew
How many times has death touched us
so we live each day as the last
because we come so far...
no sure about the last line in particular
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez
Combien de fois la fin du monde nous a frôlés
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Parce qu'on vient de loin
So we live each day as the last
and you would do the same if only you knew
How many times has death touched us
so we live each day as the last
because we come so far...
no sure about the last line in particular
Answers
Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. An excellent job! The only thing I'd change is "the same" = le même. The only other thing you might consider is "toucher" for "frôler."
Mme
Mme
P.S. I just noticed you said you weren't sure about the last line.
so far = si loin/tellement loin/ jusqu'ici
Also I noticed for "death" you could have used "la mort" alth ough I like what you have.
Mme
so far = si loin/tellement loin/ jusqu'ici
Also I noticed for "death" you could have used "la mort" alth ough I like what you have.
Mme
Related Questions
Un jour avec Pierre
Chaque jour, Pierre se levé huit heures. Il a mangé le petit dejeuner et parl...
What are some french adjectives that end in ant? I'm trying to make a french poem and need words to...
Bonjour!
Have I written the following sentences correctly?
1. J'adore le pasta. Je le mangeion...
Chaque jour de semaine, le restaurant fait rentrer 350€ dans la caisse. Le samedi, il gagne 500€ en...