Asked by Rose
Can i post my paragraph for Ms.Sra to check if correct.. if possible
Answers
Answered by
Ms. Sue
Yes. Post it and I'll send it to Senora/Madame.
Answered by
Rose
Le thème de l'isolement est présenté de plusieurs manières, particulièrement par les actions de Meursault. Meursault montre le signe de l'isolement est par son placement dans la société. Nous pouvons voir qu'il se sépare de la société et ne voulons rien faire avec d'autres autour de lui. Une manière il montre son isolement dans la société, est son manque de communication. Il ne fait vouloir aucune annonce d'intérêt aucune se relier et communiquer avec d'autres. « Quand je me suis réveillé je me penchais contre un soldat, il a grimacé et m'a demandé que si je me dégagerais d'un long chemin, et j'inclinais la tête juste, pour couper des choses sous peu. Je n'étais pas dans une humeur pour parler. » Dans cette citation, elle ne montre à le sien aucun désir en voulant parler avec le soldat, et en étant d'accord avec le soldat il trouve juste la manière la plus rapide de s'isoler du soldat. C'est un exemple de l'isolement dans la société, par son manque de communication parce qu'il montre cela au lieu de vouloir expliquer d'où il est venu, et où il voyage, il décide d'aller avec le soldat et d'accepter sa question.
Answered by
Rose
It is only half of my paragraph, because it is long to send
Answered by
Ms. Sue
I'll send this to Senora.
Answered by
SraJMcGin
You need clause relater "que" here: montre le signe de l'isolement est = montre que le signe
I'm lost in this sentence and can't figure out exatly what you wanted to say = Il ne fait vouloir aucune annonce d'intérêt aucune se relier et communiquer avec d'autres.
This seems a very long sentence in its entirety, but "m'a demandé que si je " = asked me if? m'a demandé si (drop que)
I don't quite understand the ending = " pour couper des choses sous peu." (sous peu?)
What exactly does "sien" correspond to in "montre à le sien"
This looks like a run-on sentence? " il voyage, il décide" = I'd end with voyage. OR use a semi-colon?
Sra (aka Mme)
Flagged / first half
I'm lost in this sentence and can't figure out exatly what you wanted to say = Il ne fait vouloir aucune annonce d'intérêt aucune se relier et communiquer avec d'autres.
This seems a very long sentence in its entirety, but "m'a demandé que si je " = asked me if? m'a demandé si (drop que)
I don't quite understand the ending = " pour couper des choses sous peu." (sous peu?)
What exactly does "sien" correspond to in "montre à le sien"
This looks like a run-on sentence? " il voyage, il décide" = I'd end with voyage. OR use a semi-colon?
Sra (aka Mme)
Flagged / first half
There are no AI answers yet. The ability to request AI answers is coming soon!
Submit Your Answer
We prioritize human answers over AI answers.
If you are human, and you can answer this question, please submit your answer.