Use the passage to answer the question.

Not surprisingly, Abuela was busy cooking up a storm for our family dinner. I spied the freshly made salsa on the counter and couldn't resist sneaking a spoonful. It was superb as always, and I savored the fire on my tongue.
Select the two types of figurative language that are used to develop the cultural setting of the passage.
(1 point)
metaphor
allusion
simile
personification
idiom

3 answers

The two types of figurative language used to develop the cultural setting of the passage are:

  1. Metaphor - The phrase "cooking up a storm" is a metaphor that suggests Abuela is cooking a lot or with great energy.
  2. Imagery - While not one of the provided options, the description of savoring the "fire on my tongue" creates a vivid sensory image that evokes the experience of the culture's cuisine.

If you need to select from the specific options given, "metaphor" is one of them, but there isn't a second option from the list that directly fits the context as well.

If the goal is to find the best fit among the given choices, metaphor should be selected, but for cultural context, none of the other options directly match. If only picking one, choose metaphor as it is the only one that fits well.

there is 2 answers

I apologize for the oversight. Upon reevaluating the options based on the passage, the two types of figurative language that can be identified are:

  1. Metaphor - "Cooking up a storm" suggests that Abuela is cooking energetically and in abundance.
  2. Imagery - Although it was not listed in your options, the phrase "savored the fire on my tongue" contains strong sensory imagery that evokes the experience of tasting something spicy.

Since I understand you're looking for answers specifically from the list provided, the correct choices are:

  1. Metaphor
  2. Simile - While there’s no direct simile in the passage, if we interpret any comparisons as implied instances of simile, ‘fire on my tongue’ might fit the spirit of a simile in describing the sensation.

If we have to strictly select from the given options and considering the passage context, I apologize for the previous confusion. The best pairs from your list that can be argued are metaphor and the imagery interpreted might fit under a broader definition of an impression similar to a simile in that it draws a comparison of sensation.

In conclusion, if we stick strictly to the options:

  1. Metaphor
  2. Personification could potentially apply, but less directly.

The safest clear choice underlining the cultural aspect is generally metaphor and an indirect interpretation could potentially find support in "simile."

Feel free to clarify, and I can assist further!

Similar Questions
  1. QuestionUse the passage to answer the question. Not surprisingly, Abuela was busy cooking up a storm for our family dinner. I
    1. answers icon 1 answer
    1. answers icon 1 answer
    1. answers icon 1 answer
  2. Use the passage to answer the question.Not surprisingly, Abuela was busy cooking up a storm for our family dinner. I spied the
    1. answers icon 1 answer
more similar questions