It looks like you're trying to express something about "the horrible peas" in Spanish. The correct translation would be "los guisantes horribles." The phrases you've written have some variations. Here’s a brief breakdown:
- "los guisantes horribles" – the horrible peas (correct)
- "las guisantes horrible" – incorrect, should be "los guisantes horribles" as "guisantes" (peas) is masculine and plural.
- "los guisantes horrible" – incorrect, should be "los guisantes horribles" (both words need to be plural to match).
If you need help with specific phrases or translations, feel free to ask!