kann jemand mir helfen und F-Regeln für diesen Satz schreiben?
Inge,weiß,dass er sie nicht leiden kann.
vielleicht klingt der Satz ein wenig komisch aber so mussen wir es machen
I don't know what "F-rules" are, but the sentence should be written without the two commas and means, in English:
Inge knows that he cannot suffer (or stand) her.
F-Regeln.Zum Beispiel
I eat apple.
S(satz)
NP(nominalph) VP(verbalph)
I eat NP
apple
I am hoping than SraJMcGin will help you with these "F-regeln" distinctions. I am not familiar with them
Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. I found a lot of German sites in German but not too much in English. Here is one:
1. http://www.fujipress.jp/finder/xslt.php?mode=present&inputfile=JACII000700030001.xml
2. http://cambodia.ahrchk.net/mainfile.php/19981218/7/
Some interesting trivia is that there is an "F-rule" in pizza that you can't decorate with any word beginning with the letter "F!"
There was also a biology site with that term in the title, but looking at the site didn't clarify anything.
Ich kann schon ziemlich gut Deutsch, aber von einer F-Regel habe ich noch nie gehöhrt.
drwls hat Recht, dein Satz braucht keine Kommas.
From what I have been able to figure out by Googling "F-Regel" for German sources, it is a term often applied in logic and stands for "fuzzy" logic rules. How this would apply to your short and simple sentences is beyond me.
My wife is a native German, and she has never heard of "F-Regel" in a grammar or sentence-structure context.
1 answer
„Da läuft irgendwas, da drüben, bei den anderen Umkleidekabinen!“, flüsterte
mein Bruder...