is the sentance "La puerta esta al lado una la ventana" gramaticly correct in spanish

1 answer

The sentence "La puerta esta al lado una la ventana" has a couple of grammatical errors. The correct version should be: "La puerta está al lado de la ventana."

Here's the breakdown of the corrections:

  1. "está" should have an accent mark over the 'a' to indicate the correct tense (present).
  2. You need "de" before "la ventana" to indicate proximity or location.

So, the corrected sentence translates to "The door is next to the window."