"Don't underestimate me!" is the phrasing I've heard. I've never heard the phrasing with "underrate" even though they seem to mean about the same thing.
http://www.answers.com/underestimate
http://www.answers.com/underrate
------------------------
"I'm Croatian" is the better of the two. If you want to use the word "Croat" then you'd say, "I'm a Croat."
Hello once again!
Can you tell me the difference between
Don't underestimate me! and Don't underrate me! Which one is more used in English and what's the difference between those two words? Is there any other similar word?
My second question. Can we say both I'm Croatian and I'm Croat?
1 answer