La traduction correcte de "Those butterflies are the prettiest of all" en français est :
Ces papillons-là sont les plus beaux de tous.
C'est la réponse qui utilise "là" pour indiquer une distance, ce qui correspond à "those" en anglais.
(3 points)
Responses
Ces papillons-ci sont les plus beaux de tous.
Ces papillons-ci sont les plus beaux de tous.
Ces papillons-là sont les plus beaux de tous.
Ces papillons-là sont les plus beaux de tous.
Ces papillons sont les plus beaux de tous.
Ces papillons sont les plus beaux de tous.
Ces papillons est les plus beaux de tous.
Ces papillons est les plus beaux de tous.
1 answer
La traduction correcte de "Those butterflies are the prettiest of all" en français est :
Ces papillons-là sont les plus beaux de tous.
C'est la réponse qui utilise "là" pour indiquer une distance, ce qui correspond à "those" en anglais.