Asked by Minnie
So in my grammar book it is these explanation:
We use the with nationality adjectives that end -ese, -ch, -sh, -ss and are used to refer to all the people of that nationality, eg. Chinese, Japanese, Spanish.
The French drink a lot of wine.
The Swiss are famous for their banks.
Are these a right example? It is in the book, so I think it has to be right... I'm very confused... And are theire nationalities without the beginnings I write above?
We use the with nationality adjectives that end -ese, -ch, -sh, -ss and are used to refer to all the people of that nationality, eg. Chinese, Japanese, Spanish.
The French drink a lot of wine.
The Swiss are famous for their banks.
Are these a right example? It is in the book, so I think it has to be right... I'm very confused... And are theire nationalities without the beginnings I write above?
Answers
Answered by
Writeacher
I think you mean the endings, but that's OK. I know what you mean!
Those are the primary endings (suffixes) used to indicate the people of particular lands, but they are not all inclusive. Here are some others:
American or Americans (-n or -ns)
Iraqi or Iraqis (-i or -is)
http://www.linglish.net/2008/10/22/so-many-nationality-suffixes/
The map here is useful.
http://forums.anandtech.com/showthread.php?t=1331292
The main answer here is interesting.
Those are the primary endings (suffixes) used to indicate the people of particular lands, but they are not all inclusive. Here are some others:
American or Americans (-n or -ns)
Iraqi or Iraqis (-i or -is)
http://www.linglish.net/2008/10/22/so-many-nationality-suffixes/
The map here is useful.
http://forums.anandtech.com/showthread.php?t=1331292
The main answer here is interesting.
Answered by
Minnie
So I can't say
- The Americans are good in football. -
I have to say
- Americans are good in football. -
?
But these aren't adjectives, aren't they?
- The Americans are good in football. -
I have to say
- Americans are good in football. -
?
But these aren't adjectives, aren't they?
Answered by
Writeacher
You can use "The" or not. It'll be fine. You would probably use "The" only when comparing American teams with other countries' teams.
In both sentences you wrote, "Americans" is serving as a noun (the subject of the sentence). "The" is serving as an article (sort of an adjective), and "good" is an adjective.
In both sentences you wrote, "Americans" is serving as a noun (the subject of the sentence). "The" is serving as an article (sort of an adjective), and "good" is an adjective.
Answered by
Minnie
That is what confused me so.
In my question I posted what my grammar book says, with the Examples. Are the explanation totaly right?
In my question I posted what my grammar book says, with the Examples. Are the explanation totaly right?
Answered by
Writeacher
Yes, the explanation is right.
These terms will be considered nouns if they are serving in a noun's position in the sentence:
The French drink lots of wine.
Americans are good at football.
But these will be considered adjectives if they are used to describe/modify nouns:
French wine is usually excellent.
American football is different from Italian football.
These terms will be considered nouns if they are serving in a noun's position in the sentence:
The French drink lots of wine.
Americans are good at football.
But these will be considered adjectives if they are used to describe/modify nouns:
French wine is usually excellent.
American football is different from Italian football.
Answered by
Minnie
Ok I get this. But French wine is usually excellent wouldn't be right after the explanation. It has to be The French wine is usually excellent. Am I right?
Answered by
Writeacher
Again, you'd use "The" if you were comparing, but even that is not a hard-and-fast rule:
The French wines are usually better than the Portuguese wines.
or
French wines are usually better than Portuguese wines.
Both sentences are clear in their meaning, whether you use "The" or not. I wish this could be crystal clear for you, but this is a rather "fuzzy" thing in English!
The French wines are usually better than the Portuguese wines.
or
French wines are usually better than Portuguese wines.
Both sentences are clear in their meaning, whether you use "The" or not. I wish this could be crystal clear for you, but this is a rather "fuzzy" thing in English!
Answered by
Minnie
So the rule that stands in my grammar book is not totally right. I can say The Amaricans are good at football even if there isn't one of the suffix that stands in my grammar book.
Answered by
Writeacher
Right.
Here's another explanation about using articles (the, a, an):
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/determiners/determiners.htm
In the first paragraph here, you can tell that it's not an easy or consistent "rule" in English. This is what I meant by "fuzzy" above. Sometimes it works; sometimes it doesn't. I wish I could give you an explanation that is crystal clear, but there just isn't one.
Here's another explanation about using articles (the, a, an):
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/determiners/determiners.htm
In the first paragraph here, you can tell that it's not an easy or consistent "rule" in English. This is what I meant by "fuzzy" above. Sometimes it works; sometimes it doesn't. I wish I could give you an explanation that is crystal clear, but there just isn't one.
Answered by
Minnie
I have to explain these to my classmates, so it will be better I understand it... And my grammar book confused me a lot...
Answered by
Minnie
So I just want to tell them that way.
But why are they writing something like that in a Grammar book? Then it would be better they didn't write anything, or like by mountains they say, mountains vary. It's clear, you have to learn, or look it up.
But why are they writing something like that in a Grammar book? Then it would be better they didn't write anything, or like by mountains they say, mountains vary. It's clear, you have to learn, or look it up.
Answered by
Writeacher
Yes, it's not easy, that's for sure. It takes years and years of hearing people use any language correctly in order to learn it ourselves.
Whenever I have studied Spanish, for example, I have a terrible time with the two verbs "soy" and "estoy" -- and with the use of "lo" -- they still confuse me!
Keep on reading and listening to people who speak correct English. Eventually it'll become almost automatic.
Whenever I have studied Spanish, for example, I have a terrible time with the two verbs "soy" and "estoy" -- and with the use of "lo" -- they still confuse me!
Keep on reading and listening to people who speak correct English. Eventually it'll become almost automatic.
Answered by
Minnie
we are all advanced learners, so we do most things automatically, and then to explain something is so difficult.. I will do my best but the rule in the book still confuse me.
Answered by
Writeacher
Here are two websites in which you might find better explanations:
http://www.englishclub.com/webguide/Grammar/index.htm
http://www.englishclub.com/webguide/Grammar/index.htm
http://www.englishclub.com/webguide/Grammar/index.htm
http://www.englishclub.com/webguide/Grammar/index.htm
Answered by
Minnie
I thank you very much!
You really helped me I'm still confused but it is better.
If an other big problem come up with articles I will wirte it again.
You really helped me I'm still confused but it is better.
If an other big problem come up with articles I will wirte it again.
Answered by
Writeacher
You're very welcome!
=)
=)
There are no AI answers yet. The ability to request AI answers is coming soon!
Submit Your Answer
We prioritize human answers over AI answers.
If you are human, and you can answer this question, please submit your answer.