Question
How do I talk about fear in french?
The activity is to introduce ourselves (what we like, don't like, find interesting, want to do in life) and then it says: "si vous avez peur de quelque chose."
My understanding is that it is asking about things we are afraid of. Since i'm talking about a job (what I find interesting, what I want to do), I would like to say something along the lines "I have fear that I will not find a job."
I know the beginning should be "J'ai peur que" but after that, is "je ne trouve pas traviller." Acceptable? Or is there a better way to say this?
Any help would be greatly appreciated.
For context, the earlier sentences are:
Je vais à l'université pour etudier la psycholgie. Je veux travailler pour une agence de gouvernment. Je travaillerai à Washington D.C.
The activity is to introduce ourselves (what we like, don't like, find interesting, want to do in life) and then it says: "si vous avez peur de quelque chose."
My understanding is that it is asking about things we are afraid of. Since i'm talking about a job (what I find interesting, what I want to do), I would like to say something along the lines "I have fear that I will not find a job."
I know the beginning should be "J'ai peur que" but after that, is "je ne trouve pas traviller." Acceptable? Or is there a better way to say this?
Any help would be greatly appreciated.
For context, the earlier sentences are:
Je vais à l'université pour etudier la psycholgie. Je veux travailler pour une agence de gouvernment. Je travaillerai à Washington D.C.
Answers
You should say, "My fear is that I will never get a job that I want"
Translate
"Mi temor es que nunca voy a conseguir un trabajo que quiero" it should be the same thing but in spaqnish
Translate
"Mi temor es que nunca voy a conseguir un trabajo que quiero" it should be the same thing but in spaqnish
wait in french it is "Ma crainte est que je ne serai jamais obtenir un emploi que je veux, sorry i was thinking spanish
I think I have to use "peur" instead of "craindre" though because the way it is use in the text? I was looking back and it says "peur" must be used with the subjontif. So, is "J'ai peur que je ne trouve pas un travail" incorrect? Should "emploi" be used?
Thank you for your help! But I'm trying to figure out how to phrase it so I will know for myself - not just to complete this exercise. :) It's intermediate french, so I know that it sounds simplistic.
Thank you for your help! But I'm trying to figure out how to phrase it so I will know for myself - not just to complete this exercise. :) It's intermediate french, so I know that it sounds simplistic.
oh, well im sorry :( uuum to be honest im not sure...... is that your actual fear.... if your not sure go out side or someplace where you'l be cold and take deep breathes, it should help you think clearer
It's okay! Thank you
I'm sure someone else can help too. :)
I'm sure someone else can help too. :)
Related Questions
I urgently need help on talking about the role of fear in Frankentein and The Lords of Discipline. I...
1. what is Hexakosioihexekkontahexapho?
A. The fear of a mobile phone***
B. The fear of sunlight
C....
There was terror in his voice, the same fear she'd heard in the Dominican Republic before they left....
During vigorous intensity physical activity, you should
be able to talk and breathe normally
b...