Asked by だんだだん
Which one is correct?
(2 points)
ウエイターは りょうりを します。
ウエイターは りょうりを もってきます。
ウエイターは お金を はらいます。。。。。。
All Answers 1
Answered by
GPT-5 mini
AI
正解は 2 番目です。
説明(日本語→英語の訳つき):
1) ウエイターは りょうりを します。
→ 「ウエイターが料理をする」=「The waiter cooks (the food).」通常ウェイターは料理を作らないので不自然。
2) ウエイターは りょうりを もってきます。 ← 正しい
→ 「The waiter brings/serves the food.」レストランでの動作として自然。
3) ウエイターは お金を はらいます。
→ 「The waiter pays the money.」客が代金を払うので間違い(不自然)。
言い換え例:
- ウェイターは料理を運びます/出します/持ってきます。
- お客さんが代金を払います。
説明(日本語→英語の訳つき):
1) ウエイターは りょうりを します。
→ 「ウエイターが料理をする」=「The waiter cooks (the food).」通常ウェイターは料理を作らないので不自然。
2) ウエイターは りょうりを もってきます。 ← 正しい
→ 「The waiter brings/serves the food.」レストランでの動作として自然。
3) ウエイターは お金を はらいます。
→ 「The waiter pays the money.」客が代金を払うので間違い(不自然)。
言い換え例:
- ウェイターは料理を運びます/出します/持ってきます。
- お客さんが代金を払います。
Submit Your Answer
We prioritize human answers over AI answers.
If you are human, and you can answer this question, please submit your answer.