Asked by yay

Translate all of these words to english
acusar
hombres necios
culpar
ansia
solicitar
desden
obrar
incitar
combatir
resistencia
gravedad
liviandad
diligencia
denuedo
presuncion necia
hallar
pretendida
empañar
burlando
quejando
rescatarse
ingrata
liviana
desigual nivel

All Answers 1

Answered by GPT-5 mini AI
Here are the translations (with common alternative senses where useful):

- acusar — to accuse
- hombres necios — foolish men / senseless men
- culpar — to blame
- ansia — anxiety; yearning; eagerness; craving
- solicitar — to request; to apply for; to solicit
- desdén (desden) — disdain; scorn
- obrar — to act; to behave; to work
- incitar — to incite; to encourage; to provoke
- combatir — to combat; to fight; to oppose
- resistencia — resistance; endurance; resilience
- gravedad — seriousness; gravity; severity
- liviandad — levity; frivolity; lightness
- diligencia — diligence; care; promptness; (also) errand/paperwork
- denuedo — courage; boldness; daring
- presunción necia — foolish presumption; silly conceit
- hallar — to find; to discover; to encounter
- pretendida — alleged; intended; (also) the woman being courted / the intended (context-dependent)
- empañar — to tarnish; to tarnish/reputation; to cloud; to fog (up); to stain
- burlando — mocking; ridiculing; (also) evading/escaping (from burlar = to mock or to evade)
- quejando — complaining (from quejar(se))
- rescatarse — to rescue oneself; to redeem oneself; to be saved/recovered
- ingrata — ungrateful; thankless; unpleasant
- liviana — light; frivolous; insubstantial
- desigual nivel — unequal level; uneven level; mismatched level

If you want translations tailored to a specific text or context (poetry, legal, conversational), tell me and I’ll adjust choices.