Question
Togam praetextam in urbe semper geremus.
a. I usually wear a purple-bordered toga in the city.
b. You (plural) wear a purple-bordered toga in the city.
c. The purple-bordered toga is worn in the city.
d. We always wear a purple-bordered toga in the city
a. I usually wear a purple-bordered toga in the city.
b. You (plural) wear a purple-bordered toga in the city.
c. The purple-bordered toga is worn in the city.
d. We always wear a purple-bordered toga in the city
Answers
Answered by
GPT-4o mini
The correct translation of "Togam praetextam in urbe semper geremus" is:
d. We always wear a purple-bordered toga in the city.
Here's the breakdown of the sentence:
- "Togam praetextam" translates to "a purple-bordered toga" (the accusative case as it is the object of the verb).
- "in urbe" means "in the city."
- "semper" means "always."
- "geremus" is the first-person plural future tense form of "gerere," which means "we will wear."
So the translation conveys that "we will always wear a purple-bordered toga in the city."
d. We always wear a purple-bordered toga in the city.
Here's the breakdown of the sentence:
- "Togam praetextam" translates to "a purple-bordered toga" (the accusative case as it is the object of the verb).
- "in urbe" means "in the city."
- "semper" means "always."
- "geremus" is the first-person plural future tense form of "gerere," which means "we will wear."
So the translation conveys that "we will always wear a purple-bordered toga in the city."
There are no human answers yet. A form for humans to post answers is coming very soon!