Question
adapted from The Cabuliwallah
by Rabindranath Tagore
He put his hand inside his big loose robe, and brought out a small and dirty piece of paper. With great care he unfolded this, and smoothed it out with both hands on my table. It bore the impression of an ink-smeared hand laid flat on the paper. This touch of his own little daughter had been always on his heart, as he had come year after year to Calcutta to sell his wares in the streets.
Tears came to my eyes. I forgot that he was just a Cabuli fruit-seller. But no, what was I more than he? He also was a father.
I sent for Mini immediately from the inner apartment. Clad in the red silk of her wedding-day, with the sandal paste on her forehead, and adorned as a young bride, Mini came, and stood bashfully before me.
I remembered the day when the Cabuliwallah and my Mini had first met, and I felt sad. When she had gone, Rahmun heaved a deep sigh, and sat down on the floor. The idea had suddenly come to him that his daughter too must have grown in this long time, and that he would have to make friends with her anew. Assuredly he would not find her as he used to know her, and besides, what might not have happened to her in these eight years?
4
The author uses phrases like "Clad in the red silk of her wedding-day," and "sandal paste on her forehead." What does the author help the reader understand about Indian culture through the use of these phrases?
A.
the different types of wedding attires
B.
the happiness reflected on the bride's face
C.
the nature of a young Indian girl
D.
the traditional attire of an Indian bride
by Rabindranath Tagore
He put his hand inside his big loose robe, and brought out a small and dirty piece of paper. With great care he unfolded this, and smoothed it out with both hands on my table. It bore the impression of an ink-smeared hand laid flat on the paper. This touch of his own little daughter had been always on his heart, as he had come year after year to Calcutta to sell his wares in the streets.
Tears came to my eyes. I forgot that he was just a Cabuli fruit-seller. But no, what was I more than he? He also was a father.
I sent for Mini immediately from the inner apartment. Clad in the red silk of her wedding-day, with the sandal paste on her forehead, and adorned as a young bride, Mini came, and stood bashfully before me.
I remembered the day when the Cabuliwallah and my Mini had first met, and I felt sad. When she had gone, Rahmun heaved a deep sigh, and sat down on the floor. The idea had suddenly come to him that his daughter too must have grown in this long time, and that he would have to make friends with her anew. Assuredly he would not find her as he used to know her, and besides, what might not have happened to her in these eight years?
4
The author uses phrases like "Clad in the red silk of her wedding-day," and "sandal paste on her forehead." What does the author help the reader understand about Indian culture through the use of these phrases?
A.
the different types of wedding attires
B.
the happiness reflected on the bride's face
C.
the nature of a young Indian girl
D.
the traditional attire of an Indian bride
Answers
GPT-4o mini
The author helps the reader understand the traditional attire of an Indian bride through the use of the phrases "Clad in the red silk of her wedding-day" and "sandal paste on her forehead." These details illustrate specific cultural customs associated with weddings in India, highlighting the significance of the color red and the use of sandalwood paste in traditional bridal adornment. Therefore, the correct answer is:
D. the traditional attire of an Indian bride.
D. the traditional attire of an Indian bride.