Question

It's How We Speak
It's How We Speak

(1) William Shakespeare’s writing was specific and unique. (2) Some of Shakespeare’s lines are common phrases that are used by people, both young and old, today.

(3) For example, the common start to any children’s joke, “Knock, knock! Who’s there?” is a quote taken from Shakespeare's tragedy, Macbeth. (4) Have you heard the phrase, “wear my heart upon my sleeve?” (5) If so, then you know a line from the play, Othello. (6) Shakespeare also crafted phrases, such as “wild-goose chase.” (7) Certainly, Shakespeare’s influence has affected the way we express ourselves and describe the world around them.

(8) There is no doubt that Shakespeare had a way with words. (9) His lines are knowingly, and often unknowingly, quoted from the 37 plays and 154 sonnets he penned throughout his career. (10) He even coined specific words such as “gossip” in A Midsummer Night’s Dream. (11) Surely, Shakespeare will forever, whether we like it or not, be remembered for the impact he left on the English language—by those who realize who they’re quoting.

Multiple Choice Question
In context, which revision of sentence 1 (reproduced below) most effectively creates a strong hook as an introduction to the passage?
William Shakespeare’s writing was specific and unique.
A.
In my opinion, William Shakespeare’s writing was specific and unique.
B.
William Shakespeare wrote many plays and sonnets with a specific style of language.
C.
William Shakespeare has had a profound impact on the English language and the way we speak.
D.
Many people think that William Shakespeare’s writing is hard to read.

Answers

GPT-4o mini
The best revision of sentence 1 that creates a strong hook as an introduction to the passage is:

**C. William Shakespeare has had a profound impact on the English language and the way we speak.**

This option effectively captures the reader's attention by highlighting the significance of Shakespeare's influence on the English language, setting the stage for the examples and discussion that follow in the passage.