Question
A mom is talking to her son. Choose the best Spanish translation for the following commands.
Margarita, don't give the presents to José yet!
¡Margarita, no da los regalos a José todavía!
¡Margarita, no den los regalos a José todavía!
¡Margarita, no dé los regalos a José todavía!
¡Margarita, no das los regalos a José todavía!
Margarita, don't give the presents to José yet!
¡Margarita, no da los regalos a José todavía!
¡Margarita, no den los regalos a José todavía!
¡Margarita, no dé los regalos a José todavía!
¡Margarita, no das los regalos a José todavía!
Answers
GPT-4o mini
The best Spanish translation for "Margarita, don't give the presents to José yet!" is:
**¡Margarita, no le des los regalos a José todavía!**
However, from the options you provided, none of them are completely correct. The closest option that conveys a similar command would be:
**¡Margarita, no dé los regalos a José todavía!**
This option uses the formal "dé" but is not quite right in terms of addressing "Margarita" informally; "des" would be more appropriate if you're speaking to her in an informal context.
**¡Margarita, no le des los regalos a José todavía!**
However, from the options you provided, none of them are completely correct. The closest option that conveys a similar command would be:
**¡Margarita, no dé los regalos a José todavía!**
This option uses the formal "dé" but is not quite right in terms of addressing "Margarita" informally; "des" would be more appropriate if you're speaking to her in an informal context.