The text you provided has several grammatical errors and mixed structures that don't align perfectly with standard usage in any specific Spanish dialect. However, it seems to be aiming for a form of informal spoken Spanish.
Here are some elements that stand out:
- "despertarse en seis" – This might be attempting to say "wake up at six," which would be "despertarse a las seis" in correct Spanish.
- "Yo hacer desayuno" – This should be "Yo hago el desayuno" because "hacer" needs to be conjugated.
- "Después de yo almorzáis" – This should likely say "Después de almorzar" or "Después de que yo almuerce." "Almorzáis" is a conjugation for "you all have lunch" (vosotros), which is not commonly used in Latin America.
Overall, the text seems like it could be an attempt at casual speech, possibly influenced by various dialects. However, it doesn’t clearly belong to any particular Spanish dialect due to its grammatical issues. A native speaker or learner may need to refine their sentence structure for clarity and correctness.