Your sentences in Japanese mostly make sense and convey the intended meaning, but there are a few things you might want to adjust for clarity and naturalness. Here are some suggestions:
-
ちちはうちでいちばんはやくおきます。
- This sentence is correct. It means "My dad wakes up the earliest at home."
-
りなさんはろくじにおきます。
- This is also correct. It means "Rina wakes up at six o'clock."
-
りなさんがあねのえりにけしょうをします。
- This sentence is understandable, but it would be clearer as: りなさんはあねのえりにけしょうをします。 (Rina puts makeup on her older sister, Eri.)
-
りなさんはしちじじゅうごふんにがっこうにいきます。
- This is correct and means "Rina goes to school at seven-thirty-five."
-
りなさんは、しゅくだいをします。かぞくとはなしをします。おふろにはいります。
- This is correct as well. It means "Rina does homework, talks with her family, and takes a bath."
-
りなさんはよるじにねます。
- This is almost correct but should be adjusted to: りなさんはよるじにねます。 (Rina goes to sleep at 10 PM.) If "よるじ" means "10 PM," then it's fine; otherwise, 10 PM is typically expressed as "じゅうじ."
Overall, you're doing quite well for an early stage in learning Japanese. Keep practicing!