what do these japanses lyrics mean in english
3 answers
It would be helpful if you provide the Japanese lyrics that you would like to be translated into English.
Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
In English, the lyrics mean:
"My last is you
It's better to die than to leave you forever
It's better to die
It's better to die
You are better than a third meal
I wonder if I should leave you like this
It's better to die
It's better to die"
"My last is you
It's better to die than to leave you forever
It's better to die
It's better to die
You are better than a third meal
I wonder if I should leave you like this
It's better to die
It's better to die"