Example:
Cowboy Slang: "I reckon we oughta rustle up some grub before hittin' the trail."
2024 Translation: "I think we should get some food before heading out on the journey."
Do you understand how to translate the cowboy slang into 2024 language?
Time for Cowboy Slang!!! On the next several questions, you will read the sentence and then translate them into our 2024 language. Please make sure that you use appropriate language when translating. If you missed the LL over this, Remember, the PowerPoint is on the TXH MB if you missed our Cowboy Slang LL! I will read each answer and determine if you get credit for it.
11 answers
Cowboy Slim says "You know, that odd stick is nothing but a dude and is constantly at sea!"
( translate them into our 2024 language.)
( translate them into our 2024 language.)
2024 Translation: "You know, that strange person is just clueless and always confused!"
"I am so fit to be tied that I could clean your plow, right about now!"
2024 Translation: "I am so angry that I could beat you up, right now!"
"Hey greenhorn! Go fetch me some prairie coal. Then you need to put your shootin' irons in the chuckwagon and pick up your eatin' irons!"
2024 Translation: "Hey newbie! Go get me some firewood. Then you need to put your guns in the car and grab your utensils!"
"That coffee boiler's caterwauling needs to stop or Cowboy Hank is going to pop him in the bazoo!"
2024 Translation: "That loudmouth person's yelling needs to stop or Cowboy Hank is going to punch him in the face!"
"That loudmouth person's yelling needs to stop or Cowboy Hank is going to punch him in the face!"
Nice work on translating "bazoo" to "face". However, the sentence structure is slightly off. Here's the corrected translation:
2024 Translation: "That person needs to stop yelling loudly, or Cowboy Hank is going to punch him in the face!"
2024 Translation: "That person needs to stop yelling loudly, or Cowboy Hank is going to punch him in the face!"