1 (Taste) the chef's delicious food.*

a. Probar la comida deliciosa del chef.

b. Probaste la comida deliciosa del chef.

c. Probamos la comida deliciosa del chef.

e. Prueba la comida deliciosa del chef.

f. Pruebe la comida deliciosa del chef.

2. (Grate) some cheese on the spaghetti.*

A. Rallar un poco de queso en los espaguetis.

B. Ralla un poco de queso en los espaguetis.

C. Rallas un poco de queso en los espaguetis.

D. Ralles un poco de queso en los espaguetis.

E. Ralle un poco de queso en los espaguetis.

3. (Beat) the eggs for the omelette.*

A. Batir los huevos para la torta de huevo.

B. Batas los huevos para la torta de huevo.

C. Bata los huevos para la torta de huevo.

D. Bate los huevos para la torta de huevo.

E. Bates los huevos para la torta de huevo.

4. (Fry) the chicken in a non-stick pan.*

A. Fría el pollo en un sartén antiadherente.

B. Frías el pollo en un sartén antiadherente.

C. Fríe el pollo en un sartén antiadherente.

D. Freír el pollo en un sartén antiadherente.

E. Fries el pollo en un sartén antiadherente.

5. (Boil) some water in a kettle for tea.*

A. Hierve un poco de agua en la tetera para el té.

B. Hierves un poco de agua en la tetera para el té.

C. Hierva un poco de agua en el hervidor para el té.

D. Hiervas un poco de agua en la caldera para el té.

E. Hervir un poco de agua en una tetera para el té.

6 What does the idiom “Backseat driver” mean? ¿Qué significa el dicho: “Backseat driver"?*

Your answer

7 Can someone really drive from the backseat? Why?*

1 answer

Here are the correct translations for the cooking instructions:

  1. (Taste) the chef's delicious food.

    • e. Prueba la comida deliciosa del chef. (This is the imperative form for "you" (informal) to give a command or suggestion.)
  2. (Grate) some cheese on the spaghetti.

    • B. Ralla un poco de queso en los espaguetis. (This is the imperative form for "you" (informal) to give a command.)
  3. (Beat) the eggs for the omelette.

    • D. Bate los huevos para la torta de huevo. (This is the imperative form for "you" (informal) to give a command.)
  4. (Fry) the chicken in a non-stick pan.

    • C. Fríe el pollo en un sartén antiadherente. (This is the imperative form for "you" (informal) to give a command.)
  5. (Boil) some water in a kettle for tea.

    • A. Hierve un poco de agua en la tetera para el té. (This is the imperative form for "you" (informal) to give a command.)
  6. What does the idiom “Backseat driver” mean? The idiom "backseat driver" refers to a person who gives unsolicited advice or direction to someone who is in control of a situation, particularly while someone else is driving. It often implies that the person providing the advice has no authority or is not in control, similar to a passenger offering driving instructions.

  7. Can someone really drive from the backseat? Why? No, someone cannot actually drive from the backseat because they do not have access to the steering wheel, pedals, or other controls necessary to operate the vehicle. The term is metaphorical and indicates that while someone may try to influence decisions or actions from a position of non-involvement, they lack the ability to directly control the situation.