[corrected]
1. If I had had a lot of money, I would have bought the car.
1-2. As(=Because) I didn't have a lot of money, I didn't buy the car.
2. If I had had a lot of money, I could have bought the car.
2-2. As I didn't have a lot of money, I couldn't buy the car.
3. If I had had a lot of money, I should have bought the car.
3-2. As I didn't have a lot of money, I regret that I didn't buy the car.
3-3. I didn't have a lot of money. So I didn't buy the car. I am sorry for that.
4. If I had had a lot of money, I might have bought the car.
4-2. As I didn't have a lot of money, it was not possible for me to buy the car.
----------------------------------------
Would you look at the sentences #1, 2, 3, and 4? Then, could you check their explanations? Are the explanations similar to each sentence?
1. If I had had a lot of money, I would have bought the car.
1-2. As(=Because) I didn't have a lot of money, I didn't buy the car.
2. If I had had a lot of money, I could have bought the car.
2-2. As I didn't have a lot of money, I couldn't buy the car.
3. If I had had a lot of money, I should have bought the car.
3-2. As I didn't have a lot of money, I regret that I didn't buy the car.
3-3. I didn't have alot of money. So I didn't buy the car. I am sorry for that.
4. If I had had a lot of money, I might have bought the car.
4-2. As I didn't have a lot of money, it was not possible for me to buy the car.
----------------------------------------
Would you look at the sentences #1, 2, 3, and 4. Then, could you check their explanations? Are the explanations similar to each sentence?
2 answers
I wouldn't use #3, but all the rest are fine.
2-2 means the same thing as 4-2.
3 is more of a British-English way to express this thought. In American-English, I'd use "could" instead of "should."
2-2 means the same thing as 4-2.
3 is more of a British-English way to express this thought. In American-English, I'd use "could" instead of "should."